Z języków: angielskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego na język polski.

75,00 zł

Z języka polskiego na języki: angielski, francuski, niemiecki, rosyjski.

85,00 zł

Z języka: białoruskiego, bułgarskiego, chorwackiego, czeskiego, hiszpańskiego, niderlandzkiego, rumuńskiego, serbskiego, słowackiego, ukraińskiego, węgierskiego, włoskiego na język polski.

80,00 zł

Z języka polskiego na język: białoruski, bułgarski, chorwacki, czeski, hiszpański, niderlandzki, rumuński, serbski, słowacki, ukraiński, węgierski, włoski.

90,00 zł

Z języków: bośniackiego, czarnogórskiego, duńskiego, katalońskiego, litewskiego, macedońskiego, mołdawskiego, norweskiego, portugalskiego, słoweńskiego, szwedzkiego na język polski.

90,00 zł

Z języka polskiego na język: bośniacki, czarnogórski, duński, kataloński, litewski, macedoński, mołdawski, norweski, portugalski, słoweński, szwedzki. 

100,00 zł

Z języków: afrykanerskiego, albańskiego, amharskiego, arabskiego, chińskiego, dari, estońskiego, fińskiego, greckiego, gruzińskiego,   hebrajskiego, hindi, indonezyjskiego, islandzkiego, japońskiego, kazachskiego, kirgiskiego, koreańskiego, łacińskiego, łotewskiego, mongolskiego, ormiańskiego, paszto, pendżabi, perskiego, tureckiego, uzbeckiego, wietnamskiego na język polski.

od 130,00 zł

/ceny do uzgodnienia/

Z języka polskiego na język: afrykanerski, albański, amharski, arabski, chiński, dari, estoński, fiński, grecki, gruziński, hebrajski, hindi, indonezyjski, islandzki, japoński, kazachski, kirgiski, koreański, łaciński, łotewski, mongolski, ormiański, paszto, pendżabi, perski, turecki, uzbecki, wietnamski.

od 150,00 zł

/ceny do uzgodnienia/

Tłumaczenie ustne (np. rozmowy handlowe) 1 godz.

od 300,00 zł

Tłumaczenie ustne – ŚLUB – 1 godzina.

od 350,00 zł

Za tłumaczenie tekstu specjalistycznego, dokumentu sporządzonego odręcznie. Tłumaczenie tekstów wysokospecjalistycznych.

25%

EKSPRES.

50%

Edycja tekstu.

Cena do uzgodnienia

Do podanych cen należy doliczyć 23% podatku VAT.

UWAGA!

1 strona tłumaczenia przysięgłego, wg przepisów Ministerstwa Sprawiedliwości, posiada 1125 znaków (ze spacjami).
1 strona tłumaczenia nieprzysięgłego, zgodnie z normą Unii Europejskiej, posiada 1600 znaków (ze spacjami).